Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

at first glance

  • 1 быстрый взгляд

    на первый взгляд; с первого взглядаat first glance

    косой взгляд; взгляд искосаsidelong glance

    взгляд, направленный вверхan upward glance

    Русско-английский большой базовый словарь > быстрый взгляд

  • 2 с первого взгляда

    Русско-английский большой базовый словарь > с первого взгляда

  • 3 с первого взгляда

    1) тж. по первому взгляду ( сразу же) from the first; at the first glance; at first sight

    Он был прав, говоря сестре, что больной поправился. Действительно, Ипполиту было несколько лучше прежнего, что заметно было с первого на него взгляда. (Ф. Достоевский, Идиот) — He was right when he told his sister that the invalid was better. Ippolit was somewhat better than before, and the improvement was evident at the first glance.

    Глафире Львовне с первого взгляда понравился молодой человек; на это было много причин... (А. Герцен, Кто виноват?) — Glafira Lvovna liked the young man at first sight. There were several reasons for this...

    2) тж. на первый взгляд, при первом взгляде ( по первому впечатлению) at first sight (glance); on the face of it

    [Её лицо] просто нравилось с первого взгляда, но потом, чем более в него вглядывались, тем привлекательнее, тем миловиднее оно становилось. (В. Соллогуб, Метель) — At first glance, her face was simply very pleasant to look at, but the longer one gazed, the more attractive and comely it became.

    Белокурый был один из тех людей, в характере которых на первый взгляд есть какое-то упорство. (Н. Гоголь, Мёртвые души) — The fair-haired man was one of those individuals who, at first sight, seem to have a stubborn character.

    На улицах уже зажглись фонари, и на первый взгляд в городе не было ничего напоминающего о войне. (В. Каверин, Наука расставания) — The streets lamps were burning and at first glance nothing in the town reminded one of the war.

    Русско-английский фразеологический словарь > с первого взгляда

  • 4 на первый взгляд

    1. prima facie

    с первого взгляда; по первому впечатлению; на первый взглядprima facie

    2. superficially
    3. at first blush

    с первого взгляда; на первый взглядat the first gaze

    4. at first glance

    на первый взгляд; с первого взглядаat first glance

    косой взгляд; взгляд искосаsidelong glance

    взгляд, направленный вверхan upward glance

    5. at first thought
    6. at first sight

    на взгляд — in appearance; by sight

    Русско-английский большой базовый словарь > на первый взгляд

  • 5 В-98

    С ПЕРВОГО ВЗГЛЯДА {-yobs) PrepP these forms only adv fixed WO
    1. Also: ПО ПЕРВОМУ ВЗГЛЙДУ obs (more often used with pfv verbs) immediately
    at a glance
    at first sight (glance) the moment (the minute) one sets (lays) eyes on ( s.o. sth.) the moment (the minute) one sees ( s.o. sth.) right away at once.
    Юре хорошо было с дядей. Он был похож на маму... Как у неё, у него было дворянское чувство равенства со всеми живущими. Он так же, как она, понимал всё с первого взгляда... (Пастернак 1). Yura enjoyed being with his uncle. He reminded him of his mother....He had the same aristocratic sense of equality with all living creatures and the same gift of taking in everything at a glance... (1a).
    «Вы мне что-то с первого взгляда понравились!» (Шукшин 1). "There was something about you I liked the minute I laid eyes on you!" (1a).
    Меня он, кажется, совсем не узнал, а Митю узнал, разумеется, с первого взгляда (Каверин 1). I don't think he recognised me, but Mitya, of course, he knew the moment he saw him (1a)
    Есть ведь на свете чуткие, сердобольные люди, примечающие с первого взгляда, что неладное происходит с человеком (Айтматов 2). There are in this world compassionate, sensitive people who can notice at once when something is wrong with a person (2a)
    2. Also: ПРИ ПЕРВОМ ВЗГЛЯДЕ obs on first impression
    at first sight (glance, blush)
    on the face of it.
    ...Теперь, глядя на отца, я начинала смутно догадываться, что он не так уж счастлив, как могло показаться с первого взгляда (Каверин 1)...Now, when I looked at my father, I began vaguely to suspect that he was not so happy as might appear at first sight (1a).
    Комната, где лежал Илья Ильич, с первого взгляда казалась прекрасно убранною (Гончаров 1). The room in which Oblomov was lying seemed at first glance to be splendidly furnished (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > В-98

  • 6 по первому взгляду

    [PrepP; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    1. Also: ПО ПЕРВОМУ ВЗГЛЯДУ obs [more often used with pfv verbs]
    immediately:
    - the moment (the minute) one sets (lays) eyes on (s.o. < sth.>);
    - the moment (the minute) one sees (s.o. < sth.>);
    - at once.
         ♦ Юре хорошо было с дядей. Он был похож на маму... Как у неё, у него было дворянское чувство равенства со всеми живущими. Он так же, как она, понимал всё с первого взгляда... (Пастернак 1). Yura enjoyed being with his uncle. He reminded him of his mother....He had the same aristocratic sense of equality with all living creatures and the same gift of taking in everything at a glance... (1a).
         ♦ "Вы мне что-то с первого взгляда понравились!" (Шукшин 1). "There was something about you I liked the minute I laid eyes on you!" (1a).
         ♦ Меня он, кажется, совсем не узнал, а Митю узнал, разумеется, с первого взгляда (Каверин 1). I don't think he recognised me, but Mitya, of course, he knew the moment he saw him (1a)
         ♦ Есть ведь на свете чуткие, сердобольные люди, примечающие с первого взгляда, что неладное происходит с человеком (Айтматов 2). There are in this world compassionate, sensitive people who can notice at once when something is wrong with a person (2a)
    2. Also: ПРИ ПЕРВОМ ВЗГЛЯДЕ obs on first impression:
    - at first sight (glance, blush);
    - on the face of it.
         ♦...Теперь, глядя на отца, я начинала смутно догадываться, что он не так уж счастлив, как могло показаться с первого взгляда (Каверин 1)....Now, when I looked at my father, I began vaguely to suspect that he was not so happy as might appear at first sight (1a).
         ♦ Комната, где лежал Илья Ильич, с первого взгляда казалась прекрасно убранною (Гончаров 1). The room in which Oblomov was lying seemed at first glance to be splendidly furnished (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > по первому взгляду

  • 7 при первом взгляде

    [PrepP; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    1. Also: ПО ПЕРВОМУ ВЗГЛЯДУ obs [more often used with pfv verbs]
    immediately:
    - the moment (the minute) one sets (lays) eyes on (s.o. < sth.>);
    - the moment (the minute) one sees (s.o. < sth.>);
    - at once.
         ♦ Юре хорошо было с дядей. Он был похож на маму... Как у неё, у него было дворянское чувство равенства со всеми живущими. Он так же, как она, понимал всё с первого взгляда... (Пастернак 1). Yura enjoyed being with his uncle. He reminded him of his mother....He had the same aristocratic sense of equality with all living creatures and the same gift of taking in everything at a glance... (1a).
         ♦ "Вы мне что-то с первого взгляда понравились!" (Шукшин 1). "There was something about you I liked the minute I laid eyes on you!" (1a).
         ♦ Меня он, кажется, совсем не узнал, а Митю узнал, разумеется, с первого взгляда (Каверин 1). I don't think he recognised me, but Mitya, of course, he knew the moment he saw him (1a)
         ♦ Есть ведь на свете чуткие, сердобольные люди, примечающие с первого взгляда, что неладное происходит с человеком (Айтматов 2). There are in this world compassionate, sensitive people who can notice at once when something is wrong with a person (2a)
    2. Also: ПРИ ПЕРВОМ ВЗГЛЯДЕ obs on first impression:
    - at first sight (glance, blush);
    - on the face of it.
         ♦...Теперь, глядя на отца, я начинала смутно догадываться, что он не так уж счастлив, как могло показаться с первого взгляда (Каверин 1)....Now, when I looked at my father, I began vaguely to suspect that he was not so happy as might appear at first sight (1a).
         ♦ Комната, где лежал Илья Ильич, с первого взгляда казалась прекрасно убранною (Гончаров 1). The room in which Oblomov was lying seemed at first glance to be splendidly furnished (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > при первом взгляде

  • 8 с первого взгляда

    С ПЕРВОГО ВЗГЛЯДА <-у obs>
    [PrepP; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    1. Also: ПО ПЕРВОМУ ВЗГЛЯДУ obs [more often used with pfv verbs]
    immediately:
    - the moment (the minute) one sets (lays) eyes on (s.o. < sth.>);
    - the moment (the minute) one sees (s.o. < sth.>);
    - at once.
         ♦ Юре хорошо было с дядей. Он был похож на маму... Как у неё, у него было дворянское чувство равенства со всеми живущими. Он так же, как она, понимал всё с первого взгляда... (Пастернак 1). Yura enjoyed being with his uncle. He reminded him of his mother....He had the same aristocratic sense of equality with all living creatures and the same gift of taking in everything at a glance... (1a).
         ♦ "Вы мне что-то с первого взгляда понравились!" (Шукшин 1). "There was something about you I liked the minute I laid eyes on you!" (1a).
         ♦ Меня он, кажется, совсем не узнал, а Митю узнал, разумеется, с первого взгляда (Каверин 1). I don't think he recognised me, but Mitya, of course, he knew the moment he saw him (1a)
         ♦ Есть ведь на свете чуткие, сердобольные люди, примечающие с первого взгляда, что неладное происходит с человеком (Айтматов 2). There are in this world compassionate, sensitive people who can notice at once when something is wrong with a person (2a)
    2. Also: ПРИ ПЕРВОМ ВЗГЛЯДЕ obs on first impression:
    - at first sight (glance, blush);
    - on the face of it.
         ♦...Теперь, глядя на отца, я начинала смутно догадываться, что он не так уж счастлив, как могло показаться с первого взгляда (Каверин 1)....Now, when I looked at my father, I began vaguely to suspect that he was not so happy as might appear at first sight (1a).
         ♦ Комната, где лежал Илья Ильич, с первого взгляда казалась прекрасно убранною (Гончаров 1). The room in which Oblomov was lying seemed at first glance to be splendidly furnished (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > с первого взгляда

  • 9 с первого взгляду

    [PrepP; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    1. Also: ПО ПЕРВОМУ ВЗГЛЯДУ obs [more often used with pfv verbs]
    immediately:
    - the moment (the minute) one sets (lays) eyes on (s.o. < sth.>);
    - the moment (the minute) one sees (s.o. < sth.>);
    - at once.
         ♦ Юре хорошо было с дядей. Он был похож на маму... Как у неё, у него было дворянское чувство равенства со всеми живущими. Он так же, как она, понимал всё с первого взгляда... (Пастернак 1). Yura enjoyed being with his uncle. He reminded him of his mother....He had the same aristocratic sense of equality with all living creatures and the same gift of taking in everything at a glance... (1a).
         ♦ "Вы мне что-то с первого взгляда понравились!" (Шукшин 1). "There was something about you I liked the minute I laid eyes on you!" (1a).
         ♦ Меня он, кажется, совсем не узнал, а Митю узнал, разумеется, с первого взгляда (Каверин 1). I don't think he recognised me, but Mitya, of course, he knew the moment he saw him (1a)
         ♦ Есть ведь на свете чуткие, сердобольные люди, примечающие с первого взгляда, что неладное происходит с человеком (Айтматов 2). There are in this world compassionate, sensitive people who can notice at once when something is wrong with a person (2a)
    2. Also: ПРИ ПЕРВОМ ВЗГЛЯДЕ obs on first impression:
    - at first sight (glance, blush);
    - on the face of it.
         ♦...Теперь, глядя на отца, я начинала смутно догадываться, что он не так уж счастлив, как могло показаться с первого взгляда (Каверин 1)....Now, when I looked at my father, I began vaguely to suspect that he was not so happy as might appear at first sight (1a).
         ♦ Комната, где лежал Илья Ильич, с первого взгляда казалась прекрасно убранною (Гончаров 1). The room in which Oblomov was lying seemed at first glance to be splendidly furnished (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > с первого взгляду

  • 10 на ... взгляд

    На (мой) взгляд-- To my mind the most interesting feature of these models is that they show that hard asperities can produce an "ironing out" of a plastic bulge ahead of the asperity. На первый взгляд - at first sight, at first glance, at first blush, at first consideration; at first; seemingly; on the face of it; on the surface; superficially
     At first sight this approach seems to be anomalous since only positive pressures have been allowed when calculating the orbits.
     At first glance, the rather large tensile stresses appear to be well above the 0.2 percent offset yield strength.
     While it might at first blush appear that this increases the complexity of the system, in fact it doesn't.
     Thus a method that, at first consideration, seems quite promising turns out under closer inspection to have some very discouraging deficiencies.
     Another problem, although seemingly unrelated, shares some common features with that studied here.
     On the face of it this would seem then to run contrary to our theory.
     On the surface, it looks no different from other coals, although it is slightly more brittle.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на ... взгляд

  • 11 сразу

    1) General subject: all at once, at a ( one) sweep, at a blow, at a glance, at a go, at a heat, at a single throw, at a spell, at a time, at once (please do it at once - сделайте это немедленно, пожалуйста), at one, at one blow, at one fling, at one gulp, at one stroke, by and by, direct, down on the nail, holus bolus, holus-bolus, in one, in one go, like a shot, off hand, off the reel, on a short notice, on the nail, on the spot, on the spur of the moment, out of hand, outright, quick off the mark, right away, right off, (/одновременно/) rolled into one, short, straight, straight off, straightway, without more ado, overnight, in one fell swoop, right the first time, on sight, in an instant
    2) Colloquial: straight away, on the fly
    3) French: tout de suite (досл. всё целиком, [одним] гамузом)
    4) Obsolete: forthright
    5) Latin: per saltum
    7) Diplomatic term: on short notice
    10) Phraseological unit: at the high port

    Универсальный русско-английский словарь > сразу

  • 12 В-97

    НА ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД PrepP Invar sent adv ( occas. parenth) fixed WO
    on first impression
    at first sight (glance, blush)
    on the face of it.
    ...Отношение Бориса Леонидовича (Пастернака) к этой проблеме было сложным, иногда противоречивым, временами даже на первый взгляд по-детски наивным и смешным (Ивинская 1). BL's (Pasternak's) attitude to the whole problem was, it must be said, complicated—and at times contradictory, or even at first sight naive and comic (1a).
    В общем-то, лицо Мансурова было довольно красивым, особенно на первый взгляд: лоб, глаза, всё крупное и как будто бы значительное (Залыгин 1). Taken as a whole Mansurov's face was quite handsome, especially at first glance: the brow, the eyes-everything was strong and seemed to be filled with meaning (1a).
    Слова, на первый взгляд, были самыми незначительными - о погоде, о житейском, о мелочах разных, - но откровение общности коснулось их (Лашкова и Ивана)... (Максимов 3). On the face of it nothing they (Lashkov and Ivan) said was of the slightest importance -they talked about the weather, about daily routines, about all sorts of trivialities-but they both sensed a deep affinity... (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > В-97

  • 13 на первый взгляд

    [PrepP; Invar; sent adv (occas. parenth); fixed WO]
    =====
    on first impression:
    - at first sight (glance, blush);
    - on the face of it.
         ♦...Отношение Бориса Леонидовича [Пастернака] к этой проблеме было сложным, иногда противоречивым, временами даже на первый взгляд по-детски наивным и смешным (Ивинская 1). BL's [Pasternak's] attitude to the whole problem was, it must be said, complicated - and at times contradictory, or even at first sight naive and comic (1a).
         ♦ В общем-то, лицо Мансурова было довольно красивым, особенно на первый взгляд: лоб, глаза, всё крупное и как будто бы значительное (Залыгин 1). Taken as a whole Mansurov's face was quite handsome, especially at first glance: the brow, the eyes-everything was strong and seemed to be filled with meaning (1a).
         ♦ Слова, на первый взгляд, были самыми незначительными - о погоде, о житейском, о мелочах разных, - но откровение общности коснулось их [Лашкова и Ивана]... (Максимов 3). On the face of it nothing they [Lashkov and Ivan] said was of the slightest importance - they talked about the weather, about daily routines, about all sorts of trivialities-but they both sensed a deep affinity... (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на первый взгляд

  • 14 на первый взгляд

    Certain structures that might appear at first glance (or sight) to be simply different confirmations actually represent two different chemical compounds.

    At first glance it would seem that there is little correlation.

    On the face of it, measuring the vibrations of a body seems a simple matter.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на первый взгляд

  • 15 Н-32

    С НАСКОКА (-у) PrepP these forms only adv
    1. while in full motion, without stopping ( esp. when galloping, running etc): (gallop (run etc)) right into sth.
    (in refer, to very fast motion only) at full (top) speed (at) full tilt (at a) full gallop at a dead run ( esp. of a rider grasping, hitting etc s.o. or sth. while riding fast) swoop(ing) down on.
    Лошадь с наскока врезалась в забор и сбросила всадника. The horse crashed into the fence at full tilt and sent its rider flying.
    2. coll, occas. disapprov - судить о чем, решать что, и т. п. (to judge, decide etc sth.) without due consideration or preparation, without thinking it through: (make) a rash judgment (decision etc)
    without stopping to think (in limited contexts) at first glance on impulse.
    Не суди с наскока! Этот конфликт сложнее, чем он кажется. Don't make a rash judgment! This conflict is more complicated than it seems.
    «В таком деле с наскоку не разберешься» (Черне-нок 2). "In a case like this, you can't figure anything out at first glance" (2a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Н-32

  • 16 с наскока

    С НАСКОКА <-У>
    [PrepP; these forms only; adv]
    =====
    1. while in full motion, without stopping (esp. when galloping, running etc): (gallop <run etc>) right into (sth.); [in refer, to very fast motion only]
    at full < top> speed; (at) full tilt; (at a) full gallop; at a dead run; [esp. of a rider grasping, hitting etc s.o. or sth. while riding fast] swoop(ing) down on.
         ♦ Лошадь с наскока врезалась в забор и соросила всадника. The horse crashed into the fence at full tilt and sent its rider flying.
    2. coll, occas. disapprov с наскока судить о чём, решать что, и т.п. (to judge, decide etc sth.) without due consideration or preparation, without thinking it through:
    - (make) a rash judgment (decision etc);
    - [in limited contexts] at first glance;
    - on impulse.
         ♦ Не суди с наскока! Этот конфликт сложнее, чем он кажется. Don't make a rash judgment! This conflict is more complicated than it seems.
         ♦ "В таком деле с наскоку не разберешься" (Черненок 2). "In a case like this, you can't figure anything out at first glance" (2a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > с наскока

  • 17 с наскоку

    [PrepP; these forms only; adv]
    =====
    1. while in full motion, without stopping (esp. when galloping, running etc): (gallop <run etc>) right into (sth.); [in refer, to very fast motion only]
    at full < top> speed; (at) full tilt; (at a) full gallop; at a dead run; [esp. of a rider grasping, hitting etc s.o. or sth. while riding fast] swoop(ing) down on.
         ♦ Лошадь с наскока врезалась в забор и соросила всадника. The horse crashed into the fence at full tilt and sent its rider flying.
    2. coll, occas. disapprov с наскоку судить о чём, решать что, и т.п. (to judge, decide etc sth.) without due consideration or preparation, without thinking it through:
    - (make) a rash judgment (decision etc);
    - [in limited contexts] at first glance;
    - on impulse.
         ♦ Не суди с наскока! Этот конфликт сложнее, чем он кажется. Don't make a rash judgment! This conflict is more complicated than it seems.
         ♦ "В таком деле с наскоку не разберешься" (Черненок 2). "In a case like this, you can't figure anything out at first glance" (2a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > с наскоку

  • 18 взгляд

    м.
    glance, view; opinion

    на первый взгляд — at first sight; at first glance

    подтверждение этого взгляда можно найти в... — confirmation of this view comes from...

    Русско-английский физический словарь > взгляд

  • 19 на первый взгляд

    Certain structures that might appear at first glance (or sight) to be simply different confirmations actually represent two different chemical compounds.

    At first glance it would seem that there is little correlation.

    On the face of it, measuring the vibrations of a body seems a simple matter.

    * * *

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на первый взгляд

  • 20 Ш-7

    СДЕЛАТЬ ПЕРВЫЙ ШАГ (к чему) VP subj: human the verb may take the final position, otherwise fixed WO
    1. to undertake an initial action toward some goal
    X сделал первый шаг - X took the first step.
    "Я сам хотел добра людям и сделал бы сотни, тысячи добрых дел вместо одной этой глупости... Этою глупостью я хотел только поставить себя в независимое положение, первый шаг сделать... Но я, я и первого шага не выдержал, потому что я - подлец!» (Достоевский 3). "I myself wanted to do good to people and I'd have done hundreds and thousands of good deeds to make up for that one stupidity... By that stupidity I merely wanted to place myself in an independent position, to take the first step....But I-I couldn't even endure the first step, because I'm vile!" (3a).
    2. to be the first to act in establishing or improving relations with another (may refer to making an effort to meet s.o., reconcile a conflict with s.o. etc)
    X сделал первый шаг - X took the first step
    X made the first move.
    "Я очень хорошо понял, с первого взгляда, что тут дело плохо, и - что вы думаете? - решился было и глаз не подымать на неё. Но Авдотья Романовна сама сделала первый шаг...» (Достоевский 3). UI understood very well, at first glance, that things were bad here, and-what do you think?—I decided not even to raise my eyes to her. But Avdotya Romanovna herself took the first step..." (3c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ш-7

См. также в других словарях:

  • First Glance — Infobox Album Name = First Glance Type = Album Longtype = Artist = April Wine Released = Start date|1978|12 Recorded = Studio Tempo, Le Studio Genre = Rock Length = 33:26 Label = Aquarius, Capitol Producer = Myles Goodwyn Reviews = * Allmusic… …   Wikipedia

  • first glance — first look; initial inclination …   English contemporary dictionary

  • at first glance — adverb immediately (Freq. 3) it was love at first sight • Syn: ↑at first sight * * * ON THE FACE OF IT, on the surface, at first sight, to the casual eye, to all appearances; apparently, seemingly, outwardly …   Useful english dictionary

  • at first glance — or[at first sight] {adv.} or {adj. phr.} After a first quick look. * /At first sight, his guess was that the whole trouble between the two men resulted from personalities that did not agree./ * /Tom met Mary at a party, and it was love at first… …   Dictionary of American idioms

  • at first glance — or[at first sight] {adv.} or {adj. phr.} After a first quick look. * /At first sight, his guess was that the whole trouble between the two men resulted from personalities that did not agree./ * /Tom met Mary at a party, and it was love at first… …   Dictionary of American idioms

  • at first glance — when first looked at. At first glance the deal looked great, but after reading the contract I wasn t so sure. The twins seem, at first glance, very similar, but they re actually very different. Related vocabulary: at first blush, at first sight …   New idioms dictionary

  • at first glance — if something or someone seems a particular way at first glance, they seem that way when you first look at them. The system is more complicated than it appears at first glance …   New idioms dictionary

  • at\ first\ glance — • at first glance • at first sight adv or adj. phr. After a first quick look. At first sight, his guess was that the whole trouble between the two men resulted from personalities that did not agree. Tom met Mary at a party, and it was love at… …   Словарь американских идиом

  • at first glance — phrasal on first consideration < at first glance the subject seems harmless enough > …   New Collegiate Dictionary

  • at first glance — when you first see it, when you notice it    At first glance, it looked like a cat a large cat …   English idioms

  • at first glance — at first glance, the plastic stemware could have been mistaken for crystal Syn: on the face of it, on the surface, at first sight, to the casual eye, to all appearances; apparently, seemingly, outwardly, superficially, it would seem, it appears,… …   Thesaurus of popular words

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»